Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pour un oui (ou) pour un non

  • 1 pour un oui [ou] pour un non

    pour un oui [ou] pour un non
    wegen nichts und wieder nichts

    Dictionnaire Français-Allemand > pour un oui [ou] pour un non

  • 2 pour un oui ou pour un non

    1. прил.
    общ. из-за ерунди, из-за пустяков
    2. сущ.
    общ. по поводу и без повода (on voit aussi: " pour un oui pour un non")

    Французско-русский универсальный словарь > pour un oui ou pour un non

  • 3 pour un oui pour un non

    1) без цели, без всякого основания

    Elle essaya de se distraire. Elle sortait dans la rue pour un oui, pour un non, suivait le Canal Saint-Martin, regardant les péniches sortir du tunnel pour rejoindre la Seine. (J. Vercors, Clémentine.) — Она пыталась отвлечься от тяжелых дум. Она выходила на улицу без определенной цели, бродила вдоль канала Сен-Мартин, смотрела на баржи, выходящие из туннеля на пути к Сене.

    2) из-за пустяков, попусту

    Les temps sont bien changés. Autrefois, on disait à un brave: - Voilà cent écus, tue-moi Monsieur un tel, - et l'on soupait tranquillement après avoir mis un homme à l'ombre pour un oui pour un non. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Настали другие времена. Прежде, бывало, скажут какому-нибудь удальцу: - Вот тебе сто экю, убей господина такого-то, - и преспокойно идут ужинать, отправив человека к праотцам ни за что ни про что.

    Quant à Lantier, dame! vous le connaissez, il n'est pas bon non plus. Un petit monsieur, n'est-ce pas? qui vous enlève le derrière pour un oui, pour un non! (É. Zola, L'Assommoir.) — Ну, а Лантье, вы же знаете, тоже хорош. Чуть что, так сейчас же в драку.

    Mais son caractère s'aigrissait. Pour un oui, pour un non, il se serait pris de querelle. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — У Антуана портился характер. Из-за каждого слова он готов был начать ссору.

    Ne me dites pas que ces gens-là sont heureux [...]. Ils ont l'air triste, ils sont toujours malades, ou en colère après quelqu'un: ils se battent pour un oui ou pour un non. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Не пытайтесь меня уверить, что эти люди счастливы. У них печальный вид, вечно они болеют или злятся на кого-нибудь: они сражаются из-за пустяков.

    Ce jeune homme [...] se battait en duel sans hésiter pour un oui, pour un non, ne s'était encore trouvé sur aucun champ de bataille, et portait à sa boutonnière la croix de la Légion d'honneur. (H. de Bal-zac, Ferragus.) — Этот [...] молодой человек [...], не задумываясь, по малейшему поводу дрался на дуэли и, хотя еще не участвовал ни в каком сражении, носил, однако, в петлице крест Почетного легиона.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pour un oui pour un non

  • 4 pour un oui pour un non

    pour un oui pour un non

    Dictionnaire français-néerlandais > pour un oui pour un non

  • 5 pour un oui, pour un non

    pour un oui, pour un non
    pro nic za nic
    pro nic

    Dictionnaire français-tchèque > pour un oui, pour un non

  • 6 oui

    oui [ˈwi]
    1. adverb
       a. yes
    dire oui (pendant le mariage) to say "I do"
    ah oui ? really?
       b. (remplaçant une proposition) est-il chez lui ? -- je pense que oui is he at home? -- I think so
       c. (intensif) je suis surprise, oui très surprise I'm surprised, very surprised
    c'est un escroc, oui, un escroc he's a rogue, an absolute rogue
    tu vas cesser de pleurer, oui ? will you stop crying?
    tu te presses, oui ou non ? will you please hurry up?
    2. invariable masculine noun
    * * *
    Note: En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do
    wi
    1.
    1) ( marque l'accord) yes

    bien sûr que oui! — yes, of course!

    êtes-vous d'accord? si oui, dites pourquoi — do you agree? if so, say why

    dire oui à quelque chose — ( par conviction) to welcome something; ( par nécessité) to agree to something

    lui, prudent? un lâche, oui! — him, cautious? a coward, more like! (colloq)

    elle est radin (colloq), oui, radin! — she's stingy, really stingy!

    eh oui, c'est comme ça! — well, that's just the way it is!

    eh bien oui, j'ai triché, et alors? — OK, I cheated, so what?

    tu viens, oui? — are you coming?

    tu viens, oui ou non? — are you coming? yes or no?

    c'est bientôt fini, oui? — are you going to stop that or not?

    oui, tu disais? — yes, you were saying?

    oui, oui, tu dis ça et puis tu ne le feras pas — yeah, yeah (colloq), that's what you say, but you won't do it

    ‘ils sont partis?’ - ‘je crains que oui’ — ‘have they left?’ - ‘I'm afraid so’

    tu ne le crois pas, moi oui — you don't believe it, but I do


    2.
    nom masculin invariable
    1) ( accord) yes

    le ‘oui mais’ de M. Axel à notre proposition — Mr Axel's qualified ‘yes’ to our proposal

    2) ( vote positif) ‘yes’ vote

    50 oui sur 57 votants — 50 votes in favour [BrE] out of 57 votes cast

    ••

    pour un oui pour un non[s'énerver] for the slightest thing; [changer d'avis] at the drop of a hat

    * * *
    'wi
    1. adv
    1) yes

    répondre oui; répondre par oui — to answer yes

    mais oui, bien sûr — yes, of course

    2) (mariage) I do
    2. nm inv
    1) (= réponse affirmative)
    2) (dans un vote) yes vote
    * * *
    oui
    En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.
    A adv
    1 ( marque l'accord) yes; ( dans la marine) aye, aye; ( à la cérémonie du mariage) I do; mais oui! yes!; oui mais yes, but; bien sûr que oui! yes, of course!; alors c'est oui? so the answer is yes?; oui et non yes and no; acceptera-t-il oui ou non de me rencontrer? will he agree to meet me or not?; découvrir si oui ou non to discover whether or not; êtes-vous d'accord? si oui, dites pourquoi do you agree? if so, say why; dire oui à qch ( par conviction) to welcome sth; ( par nécessité) to agree to sth; oui à l'Europe ‘yes’ to Europe; j'ai dit oui tout de suite I said yes ou I agreed at once; j'ai attendu avant de dire oui à leur proposition I waited before agreeing to their proposal; ne dire ni oui ni non to say neither yes nor no; répondez par oui ou par non answer yes or no; faire oui de la tête to nod;
    2 ( renforce une constatation) yes; un changement, oui, mais surtout une amélioration a change, yes, but above all an improvement; lui, prudent? un lâche, oui! him, cautious? a coward, more like!; elle est radin, oui, radin! she's stingy, she really is stingy!; eh oui, c'est comme ça! well, that's just the way it is!; eh bien oui, j'ai triché, et alors? OK, I cheated-so what?;
    3 ( marque l'insistance) yes; oui, nous voulons la guerre yes, we do want war; dans un livre que j'ai lu récemment, oui, je lis des livres in a book I read recently, because I do read books you know; tu viens, oui? are you coming?; tu viens, oui ou non? are you coming? yes or no?; tu viens, oui ou merde? are you coming or not, damn it?; c'est bientôt fini, oui? are you going to stop that or not?;
    4 ( marque une transition) yes; oui, tu disais? yes, you were saying?; ‘je voudrais…’-‘oui, vas-y, dis-le!’ ‘I'd like…’-‘yes ou well, go on, say it!’; oui, oui, tu dis ça et puis tu ne le feras pas yeah, yeah, that's what you say, but you won't do it;
    5 ( remplace une proposition) je crois que oui or qu'oui I think so; ‘il a réussi?’-‘je crois que oui’ ‘has he succeeded?’-‘I think so’; ‘ils sont partis?’-‘je crains que oui’ ‘have they left?’-‘I'm afraid so’; tu ne le crois pas, moi oui you don't believe it, but I do.
    B nm inv
    1 ( accord) yes; elle répondit d'un oui timide she answered with a timid yes; le ‘oui mais’ de M. Axel à notre proposition Mr Axel's qualified ‘yes’ to our proposal;
    2 ( vote positif) ‘yes’ vote; en votant oui, vous dites oui à la démocratie a ‘yes’ vote is a vote for democracy; le ‘oui’ a recueilli 60% des suffrages the ‘yes’ vote was 60%, 60% voted ‘yes’ ou in favourGB; 50 oui sur 57 votants 50 votes in favourGB out of 57 votes cast; l'éclatante victoire des ‘oui’ the sweeping victory of those in favourGB; le oui l'a emporté the ayes have it.
    pour un oui (ou) pour un non [s'absenter, s'énerver] for the slightest thing; [changer d'avis] at the drop of a hat.
    [wi] adverbe
    1. [en réponse affirmative] yes
    tu en veux? — oui, s'il te plaît do you want some?(yes) please
    Michel! — oui, oui, voilà, j'arrive! Michel!yes ou all right, I'm coming!
    mais oui yes, of course
    oui, bien sûr yes, of course
    2. [en remplacement d'une proposition]
    elle n'a dit ni oui ni non she didn't say either yes or no, she was very noncommittal
    elle vient aussi? si oui, je reste will she be there too? if so ou if she is I'll stay
    3. [emploi expressif]
    oui, évidemment, elle a un peu raison of course, she's right in a way
    eh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit! yes, I was the one who told her!
    je suis déçu, oui, vraiment déçu! I'm disappointed, really disappointed!
    le nucléaire oui, mais pas à n'importe quel prix! yes to nuclear energy, but not at any cost!
    tu viens, oui? are you coming then?
    tu viens, oui ou non? are you coming or not?
    c'est bientôt fini de crier, oui? will you stop shouting?, stop shouting, will you!
    ————————
    [wi] nom masculin invariable
    les oui et les non the yesses ou ayes and the noes
    il y a eu 5 oui [dans un vote] there were 5 votes for ou 5 ayes

    Dictionnaire Français-Anglais > oui

  • 7 oui

    [wi]
    Adverbe sim
    * * *
    oui wi]
    advérbio
    sim
    dire oui à tout
    dizer sim a tudo; não saber dizer não
    eh bien oui
    pois sim
    faire oui de la tête
    dizer sim com a cabeça
    nome masculino
    sim
    un oui mais
    um consentimento reticente
    ne dire ni oui, ni non
    não meter prego nem estopa
    por tudo e por nada

    Dicionário Francês-Português > oui

  • 8 oui

    oui, mais
    ja, maar
    ————————
    oui1 [wie]
    〈m.〉
    voorbeelden:
    1    pour un oui pour un non om het minste of geringste
    ————————
    oui2 [wie]
    bijwoord
    1 ja bevestiging, toestemming
    2 echt waar?werkelijk?, niet waar?
    voorbeelden:
    1    Dame oui wis en waarachtig
          croire que oui geloven van wel
          ah oui, alors! o ja, nou!
          eh bien oui dat kun je denken
          que oui nou en of
          mais oui ja natuurlijk
          oui, mais ja, maar
          si oui zo ja
    2    vulgair〉 oui ou merde? ja of nee?
    m, adv
    ja

    Dictionnaire français-néerlandais > oui

  • 9 oui

    wi
    adv
    ja
    oui
    oui [´wi]
    1 (opp: non) ja; Beispiel: oui ou non? ja oder nein?; Beispiel: répondre par oui ou par non mit einem klaren Ja oder Nein antworten
    2 (intensif) ja [,wirklich]; Beispiel: ah [oder ça] oui, [alors]! oh ja [, das kann man wohl sagen]!; Beispiel: hé oui! leider ja!; Beispiel: oui ou merde? familier oder was ist?; Beispiel: alors, tu arrives, oui? familier kommst du jetzt endlich?; Beispiel: que oui! familier na klar!
    3 (substitut d'une proposition) Beispiel: croire/penser que oui schon glauben/denken; Beispiel: craindre/dire que oui es befürchten/sagen; Beispiel: je dirais que oui ich würde [schon] ja sagen
    1 (approbation) Ja neutre; Beispiel: oui à quelqu'un/quelque chose Ja zu jemandem/etwas
    2 (suffrage) Jastimme féminin
    Wendungen: pour un oui [ou] pour un non wegen nichts und wieder nichts

    Dictionnaire Français-Allemand > oui

  • 10 oui

    I intj.
    1. ha; ha shunday, xuddi shunday, balli; ha; ha shunday, xuddi shunday; êtes-vous satisfait? oui et non ko‘nglingiz to‘ldimi? ha ham deyolmayman, yo‘q ham; mais oui ha, albatta; mon dieu oui e xudoyim-e, ha; oui, bien sûr ha, albatta; ma foi, oui rost gapim, ha; eh! oui e! ha; ah oui alors! ha, endi! eh bien oui juda yaxshi, ha; il dit toujours oui u har doim ha deb javob beradi; ne dire ni oui, ni non na ha na yo‘q demaslik; répondez-moi par oui ou par non menga ha yoki yo‘q deb javob bering; en voulez-vous? undan xohlaysizmi? si oui, prenez-le agar ha desangiz, uni oling; sont-ils français? lui, oui, mais elle, non ular fransuzlarmi? erkak kishi, yo‘q, lekin ayol kishi, ha
    2. shundaymi? shunday emasmi? a? ah oui? shundaymi? fam. tu viens, oui? sen borasan, shundaymi? est-ce lui, oui ou non? bu o‘shami, shundaymi yoki yo‘q?
    II nm.inv. tarafdarlar, halar; les millions de oui d'un référendum referendumdagi millionlab tarafdorlar; loc. pour un oui pour un non asossiz, arzimagan narsa uchun.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > oui

  • 11 oui

    1. partic
    1) да
    oui certes, mais oui — да, конечно
    oui-da! разг. — ну да!, конечно!
    mon Dieu oui!, Dame oui! ça oui, eh! oui, hé! oui, eh bien, oui; ah oui, alors! — а как же иначе
    2) выражает вопрос а также нетерпение
    c'est lui, oui ou non? — это он или не он?
    tu viens, oui? — ты идёшь, да?
    2. m
    "le oui, mais" — оговорка
    ••
    dire [prononcer] le grand oui — жениться, выйти замуж
    pour un oui ou pour un nonиз-за ерунды; из-за пустяков

    БФРС > oui

  • 12 oui

    adv. да;

    oui, dit-il — да,— сказа́л он;

    oui, mon colonel — так то́чно < есть>, господи́н полко́вник

    se traduit souvent par la reprise du verbe et du mot sur lequel porte la question;

    tu as acheté ce livre? — Oui! — ты купи́л э́ту кни́гу?— [Да,] купи́л;

    tu viens dimanche? —Je pense que oui — ты придёшь в воскре́сенье? — Ду́маю, [что] да <приду́>; il a dit [que] oui — он согласи́лся ║ il viendra oui ou non? — он придёт и́ли нет?; répondez-moi par oui ou par non — отвеча́йте, да и́ли нет?; dire oui à qch. — говори́ть ipf. да чему́-л., одобря́ть/одо́брить что-л.; je ne dis ni oui ni non — я не го́ворю ни да ни нет; oui, bien sûr — да, коне́чно; ma foi, oui — ещё бы!; ah oui, alors — ну а как же!; tu viens, oui7 — ты придёшь, да?

    tu as fini de crier, oui! — да замолчи́ же, наконе́ц!

    m утверди́тельный отве́т;

    pour un oui pour un non — чуть что; из-за пустя́ков;

    le nombre des oui au référendum — число́ «за» на рефере́ндуме; il a répondu par un oui timide — он ро́бко подда́кнул

    Dictionnaire français-russe de type actif > oui

  • 13 oui

    Dictionnaire français-russe des idiomes > oui

  • 14 oui

    adv. (affirmatif): wà (Aix.017b, Albanais.001c, Chambéry.025d, Douvaine, Hauteville-Savoie, Montagny-Bozel.026, Reyvroz, St-Jean-Arvey, Table, Thoiry), wâ (001b, Villard-Doron, Ugines), WAI (001a,025c, Annecy.003, Balme-Sillingy, Bogève, Chable, Chavanod, Cluses.047, Juvigny, Leschaux, Megève, Morzine, St- Pierre-Albigny, Samoëns.010, Thônes.004, Vaulx), wé (017a, Cohennoz, Cordon, Praz-Aarly, St-Jean-Maurice, St-Pierre-Albigny), wê fa. (001), win (Giettaz), va (Bellevaux), vai (010,047, Abondance), vwà (025b, Albertville, Arvillard.228b), vwai (025a,228a) ; lyô(ve) (Faeto). - E.: Si, Sûr.
    A1) intj., â wai <et oui // mais oui // certainement> ! (003,004). - E.: Aller.
    A2) â wai <ah oui (indiquant l'étonnement, l'approbation)> ! (001).
    A3) â bin wai < ah ben oui> ! (001).
    B1) expr., pour un oui pour un non, pour pas grand chose: pè non wa pè non na (26), pr on wà pr on nan (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > oui

  • 15 non

    Dictionnaire français-russe des idiomes > non

  • 16 non

    adv. (lat. non) 1. не; ni oui ni non ни да, ни не; non loin недалеч; non sans cause не без причина; 2. loc. adv. non plus, non seulement не само, нито; 3. loc. conj. не че, не затова че; non pas que, non plus que не повече отколкото; 4. m. отказ; un non catégorique категоричен отказ. Ќ pour un oui ou pour un non без достатъчно основание; ne pas dire non не отказвам, приемам.

    Dictionnaire français-bulgare > non

  • 17 oui

    adv. (lat. hoc, a. fr. O, renforcé par le pron. pers. ie) 1. да; mais oui да разбира се! oui-da! уха! дадено! тъй ли? 2. m. да, положителен отговор. Ќ pour un oui, pour un non по всякакъв повод, неоснователно. Ќ Ant. non.

    Dictionnaire français-bulgare > oui

  • 18 non

    I adv.
    1. yo‘q, bo‘lmaydi; non? rien à faire, n'insistez pas bo‘lmaydi, iloji yo‘q, majbur qilmang; mais non! yo‘g‘-e! non merci yo‘q rahmat! non, par exemple! yo‘q, masalan! non, mais! yo‘q, axir! c'est pour moi et non pour vous bu menga, sizga emas; que vous le vouliez ou non xohlaysizmi yo‘qmi, baribir; on excuse les caprices des enfants, ceux des adultes, non bolalarning injiqliklarini kechirishadi, kattalarnikini esa, yo‘q; non plus ham (inkor ma'nosida); je ne sais pas, et lui non plus men bilmayman, u ham; non sans hésitation ikkilanib; un personnage non négligeable e'tibordan chetda qoldirib bo‘lmaydigan shaxs
    2. fam. shunday emasmi? c'est effrayant, non, de penser à cela? bu haqda o‘ylash qo‘rqinchli, shunday emasmi?
    II nm.inv. yo‘q; un non catégorique qat' iy rad javobi; pour un oui ou pour un non arzimas narsa uchun.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > non

  • 19 pour

    prép. ; afin de (+ inf.): - d2c. / devant un p / dc. psc. PÈ (Aillon-Jeune 234b, Aillon-Vieux 273, Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Balme-Sillingy, Bellevaux 136, Billième 173, Bogève 217b, Bourget-Huile 289b, Chable 232, Chambéry 025b, Chamonix 044, Cohennoz 213, Cordon 083b, Côte-Aime, Doucy- Bauges 114, Gets 227, Giettaz 215b, Gruffy 014, Hauteville-Savoie 236, Houches 235, Leschaux 006, Macôt-Plagne 189, Marthod, Montagny-Bozel 026b, Montendry 219, Morzine 081, Moûtiers, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Peisey 187, Praz-Arly 216b, Reyvroz 218, St-Jean-Arvey 224, Ste-Reine 272, Samoëns, Saxel 002, Table 290b, Taninges, Thoiry 225b, Thônes 004, Tignes, Villards-Thônes 028, Viviers- Lac), pé (083a, 217a, 234a, Cordon 083, Thonon 036c), pèr (026a, 289a), pè dc. devant un nom, pèr dc. et devant hh suivi d'une voyelle (Lanslevillard), pe, peu (025a, 214a, 215a, 216a, 225a, 290a, Aix 017, Arvillard 228, Attignat-Oncin 253, Aussois 287, Bellecombe-Bauges 153, Compôte-Bauges 271, Flumet, Jarrier, Megève 201, St-Alban-Hurtières 261, St-Martin-Porte 203, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pancrace, St-Pierre-Albigny), po (036b, Larringes, Lugrin, St-Paul-Chablais), pô (036a).
    Fra. Pour ne pas voir: peu pâ vai (153), pè pâ vi (001). - dcsl. PÈ (002, 004, 025, 026, 187, 216, 217, 218, 219a, 227, 232, 286), pé, po, pô (036), p(è) (001b, 028, 044, 114, 173, 224, 228b, 272, 273), p(e) (153, 214, 261), pe, peu (125, 203, 228a, 253, 261), p' (sauf devant un p) (001a, 006, 081, 083, 114, 225, 234, 271, 287), pèr (219b), pêr (203). - dv. P' (001, 025, 114, 125, 153, 173, 215, 216, 224, 225, 228, 236, 253, 261, 271, 272, 287), pr (004, Beaufort, Giettaz), pèr (002, 006, 025, 026b, 044, 081, 136, 219), pé, po, pô (036), pèz (026a). - devant pour l' ai. / adnc. on, on-na: PR (001, 125, 153, 201, 273), pèr (002, 006, 025b, 028), p' (025a, 213, 228). - E.: Fois. - devant le pr. pers. an <en>: pr (201). - dv. devant un v.: pr (001 FON).
    Fra. Pour aller porter: pr alâ portâ (001 FON). - devant un y: pè (001, 002). - devant in < cela>: p'in < pour cela> (203).
    Fra. C'est pour cela qu'il est parti: i p'in ke l'é parti (203). - pour (devant un pronom personnel tonique, non placé devant un verbe, et devant quelques autres mots): PAR (001 PPA, 002, 003, 017, 028, 081, 173, 215, 219, 228), pèr (001 COL, 189, 289), pêr (203), por (036). - E.: Coup, Fois, Partisan.
    Fra. Pour lui: par lui (001, 173).
    Fra. Pour un oui pour un non: pr on wà pr on nan (001).
    Fra. Pour eux (elles): par pour leu / leû (001 / 002).
    Fra. Pour // afin de pour vous parler: p'vo / pè vou pour parlâ (001 / 004).
    Fra. Pour une fille: p'on-na fèlya (025), pr'on-na flyè (001).
    Fra. Qui est cet homme: tè k'y è pè yon (002).
    Fra. Pour écrire: p'ékrire (001), pèr ékrére (002).
    Sav. Pè l'pâre < pour le père>, p'sôz êfan < pour ses enfants>, gardâ zu par vo <gardez-le pour vous <> cette une chose à ne pas répéter> (001).
    Fra. Ce sera tout pour aujourd'hui: é sarà to par hwai (001).
    A1) pour, à cause de ; au sujet de, en ce qui concerne, quant à ; au moment de, à l'occasion de: pè d2c. / devant un p /dc. psc., p' dvcsl. (sauf devant un p), pr devant l'ai. on, on-na (001 BEA). - E.: Avis.
    Sav. Pè la spa <pour /// à cause de /// au moment de /// au sujet de // à propos de pour la soupe> (001).
    Fra. Pour sa mère: p'sa mâre (001).
    A2) pour, afin de, (+ inf.): afin de (025, Aix).
    A3) pour ne pas (+ inf.): pè pâ (001, 081, 187, 234, 235).
    Fra. Pour ne pas aller aux vêpres: pè pâ alâ à vépro (001).
    B1) conj., pour que, afin que, (+ subj.): pe ke cj. (025, 153, 214), pèk (083), pé ké (234), pè kè (001, 026, 173, 187), pè(r) ko (081) ; afin ke (025) ; ke (002, Giettaz, Peisey, SAX 193b-20), kè (001).
    Fra. Donne lui qc. pour qu'il parte: ba lo kâkrê, k'é fotéze l'kan (001).
    B2) c'est pour cette raison que, c'est pour ça que: é pèkin (003), é p'sèzityè kè / é p'sê kè (001).
    B3) pour que... ne (+ subj.) pas...: pè pâ k'al atrapézon la moo < pour qu'ils n'attrapent pas la mort> (001).
    C1) expr., pour: du dce. (001).
    Fra. Il faisait pour un rabais // une remise pour de dix pour cent: é fassai l'di du sêê (001).
    Fra. Il était remboursé à cent pour cent: é toshive l'sêê du sêê < il touchait le cent du cent> (001).
    C2) le pour et le contre: lou vwà è lou na (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > pour

  • 20 pour

    I conj.
    1. uchun, evaziga, o‘rniga; je l'ai eu pour rien, pour une bouchée de pain men buni arzimagan narsa evaziga, bir tishlam non evaziga oldim; fam. pour pas un rond suv tekinga; il en a été pour son argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un mot pour un autre bir so‘zning o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle l'a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u unga aynan o‘xshaydi, u uning huddi o‘zi
    2. mourir pour mourir, autant que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa ham
    3. uchun, sifatida; avoir la liberté pour principe prinsip uchun ozodlikka ega bo‘lmoq; prendre pour époux kuyovlikka olmoq; avoir M. Durand pour professeur janobi Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb hisoblashadi; pour le moins eng kamida, hech bo‘lmaganda; loc.fam. pour de bon tufayli, sababli; fam. pour de vrai haqiqatda, aslida
    4. o‘rniga, uchun; payer pour qqn. biror kishi uchun, o‘rniga to‘lamoq
    5. loc. en tout et pour tout faqatgina, yolg‘izgina
    6. pour moi, je pense que men esa, men o‘ylaymanki; pour ma part o‘z tomonimdan, men esa; pour ce qui est de -ga kelsak, -ga kelganda, -ning haqida; pour un artiste, c'est un artiste! mana sizga artist!
    7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u mening bor-yo‘g‘im; ce n'est un secret pour personne. bu hech kim uchun sir emas
    8. partir pour le Japon Yaponiyaga jo‘namoq; les voyageurs pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar
    9. c'est pour ce soir. bu shu kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam. alors c'est pour aujourd'hui ou pour demain? xo‘sh bugunmi, ertagami? pour une fois, pour cette fois je te pardonne bir safar, bu safar men seni kechiraman; pour le coup bu safar
    10. c'est pour vous bu sizga, siz uchun; film pour adultes kattalar uchun film; ellipt.fam. c'est fait pour bu shuning uchun ataylab qilingan; médicament pour la grippe gripga qarshi dori; s'est pour son bien bu o‘zining foydasi uchun; pour le cas où holda, -ga (-ka, -qa); nisbatan; sa haine pour lui. unga nafrati; tant mieux, tant pis pour lui o‘ziga yaxshi, o‘ziga yomon; prier pour qqn. birov uchun duo qilmoq; chacun pour soi har kim o‘ziga; être pour tarafdori bo‘lmoq; je suis pour cette décision. men bu qaror tarafdoriman; je suis pour men tarafdorman
    11. pour +inf biror narsa qilish uchun; faire l'impossible pour réussir erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun ishlamoq; pour quoi faire? nima qilish uchun? loc.fam. ce n'est pas pour dire, mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c'est pour rire bu kulish uchun
    12. pour que uchun; il faudra du temps pour que cela réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron. c'est ça, laisse ton portemonnaie sur la table pour qu'on te le vole! xuddi shunday, karmoningni stol ustida qoldir, uni o‘g‘irlab ketishsin! pour que … ne pas masin deb; il ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketmasin deb, u derazalarni yopti
    13. pour son malheur, il a cédé. o‘zining boshiga balo qilib u yon berdi; pour réussir il a besoin d'être plus sûr de lui muvaffaqiyat qozonish uchun u o‘ziga yana ham ishonganroq bo‘lishi kerak; ce projet n'est pas pour me déplaire bu reja menga yoqmasligi uchun emas
    14. assez trop … pour que -sin deb, uchun, -sin uchun yetarli, ortiqcha; j'ai assez insisté pour qu'il vienne. men uni kelsin deb juda harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que j'en parle pour que ça n'arrive pas. buning yuz bermasligi uchun mening bu haqda gapirishimning o‘ziyoq kifoya
    15. sababli, tufayli; on l'admire pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun uni hurmat qiladilar; il a été puni pour ses mensonges. u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour quoi? pour quelle raison? nega? nima sababdan? le magasin est fermé pour cause de maladie. kasallik sababli magazin yopiq; et pour cause! yaqqol sabablarga ko‘ra!
    16. il a été puni pour avoir menti. aldaganligi uchun u jazolanadi
    17. litt. agar-ki, bo‘lsa ham, qaramay; pour intelligent qu'il soit, il ne réussira pas sans travail. dono bo‘lsa ham u mehnatsiz erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que imkoni, iloji boricha
    18. pour être riche, ils n'en sont pas plus heureux (en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman baxtli emas
    II nm.inv. passer, considérer le pour et le contre yaxshi va yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pour

См. также в других словарях:

  • Pour un oui ou pour un non — ● Pour un oui ou pour un non sans motif sérieux, sans raison …   Encyclopédie Universelle

  • C'est toujours oui quand elles disent non — Données clés Titre original I Will, I Will... for Now Réalisation Norman Panama Scénario Albert E. Lewin Norman Panama Acteurs principaux Elliott Gould Diane Keaton …   Wikipédia en Français

  • non — [ nɔ̃ ] adv. de négation • XIe; lat. non « ne » en position accentuée I ♦ Adv. 1 ♦ (Réponse négative, refus) « Je dois bien t ennuyer, Spark ? Non : pourquoi cela ? » (Musset). Non, rien à faire, n insistez pas. Non, non et non ! Mais non ! Non… …   Encyclopédie Universelle

  • oui — [ wi ] adv. d affirmation • XVe; oïl 1080; lat. hoc, a. fr. o, renforcé par le pron. pers. il → oc REM. On ne fait pas l élision ni la liaison : Je crois que oui [ kəwi ] , un oui franc [ œ̃wi ] . I ♦ Adverbe équivalant à une proposition… …   Encyclopédie Universelle

  • oui — (oui ; ce mot a une demi aspiration : ce oui ; des oui, dites : dê oui ; un oui, dites : un (sans liaison) oui ; le oui et le non ; eh mais oui, dites : eh mê oui ; je crois que oui, je dis que oui ; on dit cependant aussi et on écrit : je crois… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… …   Encyclopédie Universelle

  • non — (non ; l n ne se lie jamais : non ici, mais là) 1°   Particule négative opposée à oui, particule affirmative. L avez vous fait ? Non. Répondez par oui ou par non. •   Si vous répondez que non, PASC. Prov. XII. •   Les langues sont des chiffres où …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pour — 1. (pour) prép. 1°   Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. •   Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. •   ... Vivaient le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Pour la République Sociale — Pour les articles homonymes, voir PRS. Pour la République sociale Création mai 2004 …   Wikipédia en Français

  • Pour la republique sociale — Pour la République sociale Pour les articles homonymes, voir PRS. Pour la République sociale Création mai 2004 …   Wikipédia en Français

  • Pour la république sociale — Pour les articles homonymes, voir PRS. Pour la République sociale Création mai 2004 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»